韓ショップ - 韓国個人輸入代行・韓国商品・韓国代行・韓国ショッピング [kanshop.com]
韓国映画 音楽 ドラマ 冬ソナ ヨン様 食品 お土産 CD DVD など韓国の全てが買える
韓国商品の 購買代行 個人輸入代行 ショッピング代行 韓国代行 専門ショップ
ID PASS 会員登録

代行申込み


必読!お知らせ

お問い合わせ

クチコミ

韓国・ハングル


おすすめの商品

レディース洋服

アウトドア

ファッション

化粧品

CD・DVD・本

ゲーム

総合ショッピング

食品

タレントグッズ

その他

価格比較

翻訳サイト

お申込み方法

お書き込み方法

用語一覧


お振込み銀行口座案内
三菱東京UFJ銀行・りそな銀行・三井住友銀行の口座があります。
口座の番号はお振込み金額のお知らせの際にお知らせします。
*よくわからない韓国の事やハングルなどを聞いてください。どんな韓国の事や韓国語の質問でも韓国の人が親切に答えてあげます。
*掲示板は皆様がご一緒に利用する共同空間です。広告や悪口の書込みは通報せず削除される場合があります。

韓国の事・ハングル質問掲示板

お知らせ   服を買うときのハングル案内。    2004/10/02 18927 1181
お知らせ   リボン材料を買うときのハングル案内    2004/12/14 9829 1107
お知らせ   韓国関連のことなら何でも聞いてくださ〜い!    2004/10/16 9096 1130
514   むしかご [3]  ならくアナク 2012/10/06 8954 472
513   たびたびすみませんが、質問します。 [3]  eogulhada 2004/12/26 8911 874
512   変な質問ですが [2]  さそり 2005/08/07 6858 730
511   가르쳐주세요 [2]  유코 2005/10/09 6032 841
510   별명에 대해서 [3]  yumi 2004/10/25 5987 1019
509   教えてください [6]  すみお 2004/10/31 5891 601
508   한술 더 뜨다について [4]  naman 2008/07/14 5329 643
507   続けて質問します。 [2]  eogulhada 2004/12/25 5302 872
506   어쩌다가 와 우연히 [4]  さくら 2007/01/29 5247 788
505   석식 [4]  yumi 2004/10/18 4988 896
504   辞書・テキスト・新聞などに...... [2]  eogulhada 2004/12/25 4985 895
503   変な質問ですが [4]  黄昏 2004/12/21 4983 972
502   これってどんな意味ですか? [5]  けん 2004/10/28 4956 922
501   よく使いますか?そして意味は? [4]  eogulhada 2004/12/29 4911 887
500   韓国語でどういうか教えてください。 [3]  黄昏@人生 2004/12/17 4857 1014
499   どういう意味ですか? [4]  通りすがり 2005/02/08 4775 889
498   すみませんが、翻訳してください。 [5]  通りすがり 2005/02/16 4706 796
497   達하다 [2]  黄昏@人生 2004/12/28 4551 852
496   일(을) 보다とは [2]  通りすがり 2005/03/13 4548 804
495   聞いたことはあるのですが [3]  通りすがり 2005/02/10 4464 862
494   どういう意味ですか? [5]  ほのか 2005/04/27 4447 707
493   〜したばかり [2]  通りすがり 2005/02/14 4412 681
492   「통하다=通じる」について [2]  さそり 2005/06/22 4408 644
491   現在使われていますか? [2]  黄昏@人生 2004/12/15 4384 856

1 [2][3][4][5][6][7][8][9][10]..[20] [NEXT 10page]
 

Copyright 1999-2019 Zeroboard / skin by zero



home | 会社概要 | 免責事項 | 個人情報ポリシー | 会員制について
このサイトで使用している画像・映像及び文章など一切の無断転載・転用を禁じます

Copyright(C) by kanshop.com, since 2004