韓ショップ - 韓国個人輸入代行・韓国商品・韓国代行・韓国ショッピング [kanshop.com]
韓国映画 音楽 ドラマ 冬ソナ ヨン様 食品 お土産 CD DVD など韓国の全てが買える
韓国商品の 購買代行 個人輸入代行 ショッピング代行 韓国代行 専門ショップ
ID PASS 会員登録

代行申込み


必読!お知らせ

お問い合わせ

クチコミ

韓国・ハングル


おすすめの商品

レディース洋服

アウトドア

ファッション

化粧品

CD・DVD・本

ゲーム

総合ショッピング

食品

タレントグッズ

その他

価格比較

翻訳サイト

お申込み方法

お書き込み方法

用語一覧


お振込み銀行口座案内
三菱東京UFJ銀行・りそな銀行・三井住友銀行の口座があります。
口座の番号はお振込み金額のお知らせの際にお知らせします。
*よくわからない韓国の事やハングルなどを聞いてください。どんな韓国の事や韓国語の質問でも韓国の人が親切に答えてあげます。
*掲示板は皆様がご一緒に利用する共同空間です。広告や悪口の書込みは通報せず削除される場合があります。

韓国の事・ハングル質問掲示板


  さそり(2005-03-03 08:50:05, Hit : 4454, Vote : 750
 眠り......日常語としての

'잠---잠자다'...'낮잠'...'늦잠'...このへんの単語は覚えていましたが、辞書を見ると

'겉잠'(うたた寝・そら寝)...,'선잠'(うたた寝)などがありました。
これらの単語は日常会話でよく使われますか?

また‘○○잠’という、眠りの種類を表わすほかの単語はありますか?


(2005-03-03 11:08:28)  
こんにちは。^^;
선잠 はよく使われています。 겉잠 はあんまり使われていません。
잠 の種類について検索して出たものです。↓

< 잠의 종류 >

1. 어떤 대상물과 비교하여 붙인 이름

·개잠 : (개가 자는 모습처럼) 머리와 팔다리를 오그리고 옆으로 누워 자는 잠. ¶~을 잤더니 몸이 개운하지가 않다.

·나비잠 : 갓난아기가 두 팔을 머리 위로 벌리고 자는 잠.

·등걸잠 : 옷을 입은 채 덮개 없이 아무 데서나 쓰러져 자는 잠.

·말뚝잠 : 꼿꼿이 앉은 채로 자는 잠.

·새우잠 : 새우처럼 몸을 꼬부리고 자는 잠.

·토끼잠 : 토끼처럼, 깊이 들지 못하고 아무 데서나 잠깐 자는 잠.


2. 어의(語意)에 따라 붙인 이름

·개잠(改―) : 아침에 깨었다가 다시 자는 잠. 두벌잠.

·귀잠 : 매우 깊이 든 잠. ¶~이 들어 비가 온 줄도 몰랐다.

·꾀잠 : 거짓으로 자는 체하는 잠.

·낮잠 : 낮에 자는 잠. 오수(午睡). 오침(午寢). 주침(晝寢). ↔밤잠.

※낮잠 자다.
@게으름을 피우고 있다.
A요긴하게 쓰일 물건이, 쓰이지 못하고 버려져 있다. ¶비싼 값으로 들여온 기계가 창고 안에서 낮잠 자고 있다.

·늦잠 : 아침 늦게까지 자는 잠. 아침잠.

·단잠 : 기분이 좋은 상태로 깊이 든 잠. 달게 자는 잠.
¶~이 들다./ ~을 깨우다./ ~에 취하다.

·두벌잠 : ☞개잠.

·발칫잠 : 남의 발치에서 자는 잠. ¶남의 집에서 ~을 자며 자식을 가르쳤다.

·밤잠 : 밤에 자는 잠. ¶악몽으로 ~을 설치다. ↔낮잠.

·새벽잠 : 새벽녘에 든 잠. 새벽에 자는 잠.

·선잠 : 깊이 들지 못하거나 충분히 자지 못한 잠. 겉잠. 헛잠.
※선잠을 깨다.
@깊이 들지 못한 잠을 깨다. ¶차가 급히 서는 바람에 ~.
A충분히 자지 못한 채 깨다. ¶선잠을 깬 듯한 눈.

·수잠 : 깊이 들지 아니한(못하는) 잠.

·아침잠 : 아침에 자는 잠. 아침 늦게까지 자는 잠. 늦잠.

·여윈잠 : @흡족하지 못한 잠. A깊이 들지 않은 잠.

·이승잠 : [이 세상에서 자는 잠이라는 뜻으로] ‘병중에 정신을 못 차리고 계속해서 자는 잠’을 이르는 말.

·일잠 : 저녁 일찍 드는 잠.

·초저녁잠 : 초저녁에 일찍 드는 잠.

·풋잠 : 잠이 든 지 얼마 안 된 옅은 잠.

·한뎃잠 : 한데에서 자는 잠. 노숙(露宿). ¶젊어 떠돌 때는 무던히도 ~을 잤지.

·한잠 : @깊이 든 잠. ¶~이 들었는지 세상 모르고 잔다. A잠시 자는 잠. ¶밤새 ~도 못 잤다. / ¶~ 자고 나니 몸이 아주 가뿐하다.

·헛잠 : @거짓으로 자는 체하는 잠. A잔 둥 만 둥 한 잠. 선잠.


내용출처 : [기타] 도서명 -『참국어사전 (우리말 돋움사전)』┃엮은이 - 두산동아 사전편찬실┃감 수 - 이기문 , 임홍빈┃펴낸이 - 양성모┃출판사 - 두산동아(동아출판사)

以上です。
この中で日常でよく使われているのは、
새우잠, 낮잠, 늦잠, 단잠, 밤잠, 선잠 くらいです。
さそり (2005-03-03 13:01:28)
詳しく教えてくださってありがとうございます。

>この中で日常でよく使われているのは、
>새우잠, 낮잠, 늦잠, 단잠, 밤잠, 선잠 くらいです。

すくなくとも、これだけは覚えるように努力します。


520   屏風  ふぁじ 2014/11/19 3 0
519   呂のシャンプー&リンスを注文したいのですが [1]  あやや11 2010/07/11 12 0
518   話し言葉でいくつかの例文を [2]  みちゆき 2005/07/18 4 0
517   立ち寄る [5]  namu3 2005/01/12 4335 784
516   訳してください [2]  ジェニファー 2009/08/20 9 0
515   訳しかたを教えてください。 [4]  ほのか 2006/04/15 7 0
514   目上の人には? [2]  さそり 2005/05/28 3844 796
  眠り......日常語としての [2]  さそり 2005/03/03 4454 750
512   翻訳してください [1]  ペーネロペー 2005/02/19 3 0
511   僕にぴったりなんですが [4]  さそり 2005/10/02 4239 807
510   母親が不在のとき [3]  みちゆき 2006/07/21 5 0
509   勉強 [6]  さそり 2005/05/11 3661 747
508   変な質問ですが [4]  黄昏 2004/12/21 5220 1021
507   変な質問ですが [5]  みちゆき 2005/03/15 7 0
506   変な質問ですが [2]  さそり 2005/08/07 7108 778
505   変な質問ですが [2]  さそり 2005/08/08 3906 777
504   変な質問ですか? [2]  namu3 2005/01/28 3774 741
503   変な質問だとは思いますが...... [6]  みちゆき 2006/02/16 4 0
502   平身低頭 [3]  みちゆき 2005/01/25 5 0
501   聞く [2]  みちゆき 2005/03/23 2 0
500   聞いたような気がするのですが [2]  namu3 2005/01/29 3445 678
499   聞いたことはあるのですが [3]  通りすがり 2005/02/10 4751 913
お知らせ   服を買うときのハングル案内。    2004/10/02 20448 1222
497   普通の話で使われていますか。 [2]  hiraku 2006/07/17 4526 792
496   普通の表現でしょうか? [3]  黄昏@人生 2005/01/02 4544 904
495   発音について [4]  みちゆき 2005/12/02 6 0
494   発音について [2]  napa 2007/07/29 8 0

1 [2][3][4][5][6][7][8][9][10]..[20] [NEXT 10page]
 

Copyright 1999-2020 Zeroboard / skin by zero



home | 会社概要 | 免責事項 | 個人情報ポリシー | 会員制について
このサイトで使用している画像・映像及び文章など一切の無断転載・転用を禁じます

Copyright(C) by kanshop.com, since 2004