韓ショップ - 韓国個人輸入代行・韓国商品・韓国代行・韓国ショッピング [kanshop.com]
韓国映画 音楽 ドラマ 冬ソナ ヨン様 食品 お土産 CD DVD など韓国の全てが買える
韓国商品の 購買代行 個人輸入代行 ショッピング代行 韓国代行 専門ショップ
ID PASS 会員登録

代行申込み


必読!お知らせ

お問い合わせ

クチコミ

韓国・ハングル


おすすめの商品

レディース洋服

アウトドア

ファッション

化粧品

CD・DVD・本

ゲーム

総合ショッピング

食品

タレントグッズ

その他

価格比較

翻訳サイト

お申込み方法

お書き込み方法

用語一覧


お振込み銀行口座案内
三菱東京UFJ銀行・りそな銀行・三井住友銀行の口座があります。
口座の番号はお振込み金額のお知らせの際にお知らせします。
*よくわからない韓国の事やハングルなどを聞いてください。どんな韓国の事や韓国語の質問でも韓国の人が親切に答えてあげます。
*掲示板は皆様がご一緒に利用する共同空間です。広告や悪口の書込みは通報せず削除される場合があります。

韓国の事・ハングル質問掲示板

439   何故違うのか分かりません。 [1]  Windy 2006/06/21 3737 717
438   象徴的、詩的、比ゆ的な意味で [2]  さそり 2005/03/22 3725 712
437   教えてください [2]  ささこ 2005/07/31 3706 701
436   マルチポストになりますが [6]  さそり 2005/10/04 3702 802
435   どんな意味ですか? [4]  naman 2008/08/08 3694 565
434   こんな意味の韓国語表現は? [5]  さそり 2005/04/29 3670 780
433   내 말이..... [3]  sunde 2005/08/07 3669 764
432   고민하고 있습니다. [2]  さそり 2005/03/06 3663 722
431   勉強 [6]  さそり 2005/05/11 3661 747
430   こんな言い方、ありますか? [2]  さそり 2005/06/07 3657 762
429   二つの表現 [3]  さそり 2005/08/12 3650 738
428   법(法) [3]  さそり 2005/07/15 3637 763
427   どんな意味ですか? [2]  ささこ 2005/08/05 3635 755
426   気持ちはわかるけど…… [2]  さそり 2005/05/31 3635 793
425   덜다 ,,,について [2]  takako 2005/01/24 3630 718
424   내가 이 맛에 산다 [2]  naman 2008/11/25 3607 590
423   作心って? [2]  さそり 2005/09/17 3563 715
422   식당에서 [2]  유코 2006/01/09 3559 819
421   〜하구요. [2]  유미 2006/02/11 3555 795
420   会話で [2]  さそり 2005/12/12 3553 751
419   このように聞き取りましたが [2]  さそり 2005/02/26 3545 765
418   これでいいですか? [4]  さそり 2005/07/01 3542 730
417   教えてください。 [4]  koomori 2008/07/08 3511 625
416   教えてください [2]  さそり 2005/07/06 3508 729
415   どちらが正しいですか? [2]  ささこ 2005/08/06 3502 698
414   困っています。 [2]  さそり 2006/02/16 3500 738
413   難しい! [2]  さそり 2005/04/05 3493 636

[1][2][3] 4 [5][6][7][8][9][10]..[20] [NEXT 10page]
 

Copyright 1999-2020 Zeroboard / skin by zero



home | 会社概要 | 免責事項 | 個人情報ポリシー | 会員制について
このサイトで使用している画像・映像及び文章など一切の無断転載・転用を禁じます

Copyright(C) by kanshop.com, since 2004