韓ショップ - 韓国個人輸入代行・韓国商品・韓国代行・韓国ショッピング [kanshop.com]
韓国映画 音楽 ドラマ 冬ソナ ヨン様 食品 お土産 CD DVD など韓国の全てが買える
韓国商品の 購買代行 個人輸入代行 ショッピング代行 韓国代行 専門ショップ
ID PASS 会員登録

代行申込み


必読!お知らせ

お問い合わせ*

クチコミ

韓国・ハングル

自由掲示板


おすすめの商品

レディース洋服

アウトドア

ファッション

化粧品

CD・DVD・本

ゲーム

総合ショッピング

食品

タレントグッズ

その他

価格比較

翻訳サイト

お申込み方法

お書き込み方法

URLコピー方法


お振込み銀行口座案内
三菱東京UFJ銀行・りそな銀行・三井住友銀行の口座があります。
口座の番号はお振込み金額のお知らせの際にお知らせします。
*よくわからない韓国の事やハングルなどを聞いてください。どんな韓国の事や韓国語の質問でも韓国の人が親切に答えてあげます。
*掲示板は皆様がご一緒に利用する共同空間です。広告や悪口の書込みは通報せず削除される場合があります。

韓国の事・ハングル質問掲示板

327   教えてください。 [2]  napa 2007/09/19 5 0
326   辞書では見当たらないのですが [4]  napa 2007/09/06 7 0
325   どちらが正しいですか? [2]  napa 2007/09/02 6 0
324   こんな表現ありますか? [5]  napa 2007/08/23 11 0
323   意味を教えてください [3]  napa 2007/08/20 7 0
322   미팅って? [2]  napa 2007/08/14 7 0
321   発音について [2]  napa 2007/07/29 8 0
320   教えてください。 [1]  napa 2007/07/18 14 3
319   教えてください。 [1]  ゆ‐み 2007/05/06 8 0
318   スローで [4]  napa 2007/04/27 11 0
317   教えてください [4]  napa 2007/03/08 8 0
316   何故でしょう? [2]  napa 2007/02/19 6 0
315   こういうものはありますか?など [2]  noy_aar 2007/02/02 2734 443
314   어쩌다가 와 우연히 [4]  さくら 2007/01/29 4283 613
313   お尋ねします^^ [1]  KH 2007/01/19 5 0
312   가르쳐 주세요 [4]  napa 2007/01/08 9 0
311   教えてください。 [2]  napa 2007/01/08 4 0
310   차다 と 채우다 [2]  yumi 2006/11/06 3364 498
309   こんな慣用表現、ありますか? [4]  napa 2006/11/06 7 0
308   공주병/왕자병 [2]  yuri 2006/10/27 2931 503
307   お願いします [2]  napa 2006/10/04 7 0
306   教えてください [2]  ほのか 2006/09/19 5 0
305   どんな意味ですか? [4]  napa 2006/09/12 10 0
304   どんな意味ですか? [2]  napa 2006/08/24 6 0
303   こういう場合がありますか? [4]  hiraku 2006/08/22 8 0
302   教えてください。 [2]  みちゆき 2006/08/22 6 0
301   こんな意味は? [2]  hiraku 2006/08/21 6 0

[1][2][3][4][5][6][7] 8 [9][10]..[20] [NEXT 10page]
 

Copyright 1999-2017 Zeroboard / skin by zero



home | 会社概要 | 免責事項 | 個人情報ポリシー | 会員制について
このサイトで使用している画像・映像及び文章など一切の無断転載・転用を禁じます

Copyright(C) by kanshop.com, since 2004